[HIMYM] Season 1-1
No dice
반대, 거부; 실패.
[Script]
Robbion:
I gotta get one of those blue French horns for over my fireplace.
It's gotta be blue. It's gotta be French.
Ted: No green clarinet?
Robbin: No.
Ted: Come on. No purple tuba?
Robbion:
It's a Smurf penis or no dice.
프렌치 호른이 아니면 소용 없어.
[Today's expression]
No dice
- used to show that you refuse to do something or that somethign cannot be done
어떤 것을 거절하거나 할 수 없다는 것을 보여줄 때 사용
ex) I googled for it and looked around the web but no dice.
검색하고 웹을 뒤져봤지만 소용 없었어요.
ex) Nice try, but no dice. 좋은 시도였지만 안됐네
ex) I called your home and a lot of other places I thought you might be at. No dice.
네 집이랑 네가 있을 만한 곳들에 전화해봤지만, 소용 없었지.
'[영어] 미드로 공부하기 > How I Met Your Mother' 카테고리의 다른 글
<Chicken out> 겁을 먹고 그만두다 (0) | 2020.06.14 |
---|---|
너는 파란색이 잘 어울린다! <Go with>를 이용해서 말하기 (0) | 2020.06.11 |
다양한 뜻을 가진 동사 Make의 활용- 성공하다 <Make it> (0) | 2020.06.10 |
'Well-known' 반댓말은? <Obscure>! (0) | 2020.06.09 |
나도 승산 없으리란 걸 알지만… I know It's <a long shot> … (0) | 2020.06.08 |