[HIMYM] Season 1-1
Slip out
(비밀이 입에서) 무심코 튀어나오다
[Script]
Ted:
There are two big questions a man has to ask in life.
One, you plan out for months.
Marshall: Lilly: Of course, you idiot! |
The other just slips out when you're half drunk at some bar.
Ted: Yasmine: I'm sorry, Carl's my boyfriend. |
Marshall이 수 개월 동안 계획한 프로포즈를 실행하던 날,
Ted는 친구 Barney와 함께 바를 갔고 술에 취해 데이트 신청을 했지만 까이고 말았네요.
두 절친의 엇갈린 밤의 상황을 재미있게 대조시켜 연출해 재밌던 영상이었습니다.
[Today's expression]
Slip out (비밀이) 입에서 무심코 튀어나오다
[Oxford Idioms Dictionary]
If something slips out, you say it when you do not intend to
ex) I didn't mean to tell him it just slipped out.
ex) I let the secret slip out by mistake
Slip out은 '의도하지 않았는데', '무의식적으로', '실수로', '무심코' 말을 내뱉은 상황에 쓸 수 있어요. :)
Will you marry me?
You wanna go out sometime?
'[영어] 미드로 공부하기 > How I Met Your Mother' 카테고리의 다른 글
말하는 도중 갑자기 토끼 포즈를 한다? 손 따옴표! (0) | 2020.06.07 |
---|---|
<Fluff Piece>란? 음,, 보풀 조각(?) NO! '시시한 뉴스' (0) | 2020.06.06 |
"내꺼야! 찜!"을 영어로 표현해보자 <Dibs!> (0) | 2020.06.05 |
'즉각대응하다'를 영어로 뭐라고 하지? <Think on one's feet> (0) | 2020.06.03 |
'좋아하다'를 Like 말고도 사용 할 수 있다고? <Have a thing for> (0) | 2020.06.02 |